美国伊利诺伊大学香槟SPEAK Café分享之夜
伊利诺伊州香槟市——有时候,向陌生人敞开心扉,反而比向朋友倾诉更为轻松。这个感悟在我参加“SPEAKCafé”的那晚...
伊利诺伊州香槟市——有时候,向陌生人敞开心扉,反而比向朋友倾诉更为轻松。
这个感悟在我参加“SPEAK Café”的那晚变得格外真切。那是一个由本地艺术家莎雅·罗宾逊主持的开放式艺术空间,汇集了诗歌、音乐、绘画与自由表达。活动设在“Rest Lab 8: Greenspace”展览中,那是克朗纳特艺术博物馆里一处静谧的避世角落,悄然隐于展厅墙壁之后。
走进空间,我的目光立刻被圆形的小沙发吸引——它们铺着柔软的毯子,静卧在嫩绿色的仿真草皮上。房间里散落着坐垫、靠枕,也有直接席地而坐的空处,仿佛在轻声邀请每个人以最舒适的姿态融入。墙边堆着一筐玩具,供闲适或紧张的手指随意取用。这里不要求你做什么,只愿你安心自在。
我与一位朋友同来,他还邀上了另一位友人加入。罗宾逊以温和而不带压迫的热情迎接我们,鼓励大家报名即兴分享。我们略带羞涩地写下名字,随后找地方坐下。
一位白发长须的男子站在麦克风与谱架前,面向散坐的人群。
威尔·雷杰,厄巴纳市首任桂冠诗人,正在“SPEAK Café”活动中朗诵。摄影:瑞秋·劳伦·斯托姆。
不久,博物馆社区参与与学习部主任助理瑞秋·劳伦·斯托姆向大家介绍了这个夜晚。她的声音平静而笃定,告诉我们一切艺术形式在此都受欢迎——任何触动你、你想分享的事物:自己的诗或别人的诗、一段旋律、一个故事、未完成的草稿。她反复轻声说道:分享吧,分享吧,尽管分享。
一位女士站在麦克风前,面向色彩流动的背景墙,舒展双臂做着手势。
“SPEAK Café”的参与者正在表演。摄影:瑞秋·劳伦·斯托姆。
第一位表演者走上前。她先笑了笑,承认自己有些紧张,但也为能站在这里而感激。接着,她开始了朗诵。起初声音微颤,但随着诗句流淌,逐渐平稳——童年记忆、隐痛时刻、缓慢愈合的历程。整个房间仿佛凝固,人们静静聆听。没有窸窣,没有低语,只有她的故事在节奏中缓缓铺展。
诗结束时,泪水已静静滑过她的脸颊。全场寂静片刻,随后响起真挚而热烈的掌声。我怔怔坐着,被眼前的景象深深触动:一个陌生人竟能如此坦荡地交出自己的人生片段;将脆弱淬炼成艺术的勇气;还有当所有人真正倾听时,空间里流淌的那种安心之感。
照片中,一位男子一手持麦克风,另一手握着手机。
“SPEAK Café”的参与者正在分享。摄影:瑞秋·劳伦·斯托姆。
随后的表演者们展现出惊人的表达广度。有人分享关于与妻子之间温柔爱情的诗歌;有人谈及成瘾、康复与成长中的胜利。我的朋友吹奏长笛,乐音清越,在博物馆挑高的空间里婉转回荡。观众如同一幅生动的镶嵌画:学生、教师、父母、祖辈……但在那一刻,所有标签都消失了。将我们联结在一起的不是年龄或背景,而是对创造与倾听的共同向往。无人追问这些词句、旋律或故事从何而来——只要有人愿意呈现,我们便愿意接收。
我深受震撼:这个空间竟能如此轻盈地容纳我们这群人——因对艺术的各自诠释而相连的陌生人;为初次登台者鼓起勇气的港湾,也为经验者提供回归的怀抱;吸引着好奇而善意的听众与观察者的避难所。这里,真正属于每一个到来的人。
如果你读到这些文字,心底升起对联结的渴望,“SPEAK Café”必将张开双臂欢迎你。带上你的旧诗、画作、未写完的歌,或任何你想分享的片段。我们都会在这里,准备好倾听。
这个感悟在我参加“SPEAK Café”的那晚变得格外真切。那是一个由本地艺术家莎雅·罗宾逊主持的开放式艺术空间,汇集了诗歌、音乐、绘画与自由表达。活动设在“Rest Lab 8: Greenspace”展览中,那是克朗纳特艺术博物馆里一处静谧的避世角落,悄然隐于展厅墙壁之后。
走进空间,我的目光立刻被圆形的小沙发吸引——它们铺着柔软的毯子,静卧在嫩绿色的仿真草皮上。房间里散落着坐垫、靠枕,也有直接席地而坐的空处,仿佛在轻声邀请每个人以最舒适的姿态融入。墙边堆着一筐玩具,供闲适或紧张的手指随意取用。这里不要求你做什么,只愿你安心自在。
我与一位朋友同来,他还邀上了另一位友人加入。罗宾逊以温和而不带压迫的热情迎接我们,鼓励大家报名即兴分享。我们略带羞涩地写下名字,随后找地方坐下。
一位白发长须的男子站在麦克风与谱架前,面向散坐的人群。
威尔·雷杰,厄巴纳市首任桂冠诗人,正在“SPEAK Café”活动中朗诵。摄影:瑞秋·劳伦·斯托姆。
不久,博物馆社区参与与学习部主任助理瑞秋·劳伦·斯托姆向大家介绍了这个夜晚。她的声音平静而笃定,告诉我们一切艺术形式在此都受欢迎——任何触动你、你想分享的事物:自己的诗或别人的诗、一段旋律、一个故事、未完成的草稿。她反复轻声说道:分享吧,分享吧,尽管分享。
一位女士站在麦克风前,面向色彩流动的背景墙,舒展双臂做着手势。
“SPEAK Café”的参与者正在表演。摄影:瑞秋·劳伦·斯托姆。
第一位表演者走上前。她先笑了笑,承认自己有些紧张,但也为能站在这里而感激。接着,她开始了朗诵。起初声音微颤,但随着诗句流淌,逐渐平稳——童年记忆、隐痛时刻、缓慢愈合的历程。整个房间仿佛凝固,人们静静聆听。没有窸窣,没有低语,只有她的故事在节奏中缓缓铺展。
诗结束时,泪水已静静滑过她的脸颊。全场寂静片刻,随后响起真挚而热烈的掌声。我怔怔坐着,被眼前的景象深深触动:一个陌生人竟能如此坦荡地交出自己的人生片段;将脆弱淬炼成艺术的勇气;还有当所有人真正倾听时,空间里流淌的那种安心之感。
照片中,一位男子一手持麦克风,另一手握着手机。
“SPEAK Café”的参与者正在分享。摄影:瑞秋·劳伦·斯托姆。
随后的表演者们展现出惊人的表达广度。有人分享关于与妻子之间温柔爱情的诗歌;有人谈及成瘾、康复与成长中的胜利。我的朋友吹奏长笛,乐音清越,在博物馆挑高的空间里婉转回荡。观众如同一幅生动的镶嵌画:学生、教师、父母、祖辈……但在那一刻,所有标签都消失了。将我们联结在一起的不是年龄或背景,而是对创造与倾听的共同向往。无人追问这些词句、旋律或故事从何而来——只要有人愿意呈现,我们便愿意接收。
我深受震撼:这个空间竟能如此轻盈地容纳我们这群人——因对艺术的各自诠释而相连的陌生人;为初次登台者鼓起勇气的港湾,也为经验者提供回归的怀抱;吸引着好奇而善意的听众与观察者的避难所。这里,真正属于每一个到来的人。
如果你读到这些文字,心底升起对联结的渴望,“SPEAK Café”必将张开双臂欢迎你。带上你的旧诗、画作、未写完的歌,或任何你想分享的片段。我们都会在这里,准备好倾听。